szombat, május 16, 2009

"korbádé"

Vagyis van egy halandzsa szótára Somának. És még sejtelmünk sincs hogy mit jelentenek a kreálmányai. Több szövegkörnyezetbe és eltérő cselekvésekbe tudja beilleszteni például azt a szót is, hogy "korbádé". Pl1.: "Kivettem a Mami kocsijából a korbádét és kiköptem, nem volt jó." Pl2.: "A bácsi elővette a korbádét, felment a létrára és fúrt." Van több ilyen szó is, de sohasem tudom megjegyezni őket. (Fel kellene írni, tudom.) Jó lenne tudni, hogy Soma szép beszédébe, hogy kerültek bele ezek a szavak. Pláne, hogy rendszeresen használja őket, csak nem következetesen. A szép beszédre egy mai példa, PiciMama megkérdezte Somát: Kérsz kumpit (a gyerkőc első szavai között így szerepelt)? Erre Som: "Mama, azt úgy kell mondani, krumpli!'

Az jutott eszembe (miközben írtam), hogy lehet, hogy ez egy önkéntelen mentőtechnika a gyereknél. Ha nem jut eszébe valamilyen szó, akkor ezzel a halandzsaszóval helyettesíti azt. Így kerülve ki a dadogást.

2 megjegyzés:

hali írta...

Ez nagyon édes! Nálunk két és fél évesen a "zebezandi" volt a töltelékszöveg. Aztán egy nap nem mondta többet. Pedig vicces volt.

Krisz írta...

Azthiszem az a lényeg, hogy beletörjön a nyelvük. :-)